james bond
Daniel Craig som James Bond i 'Casino Royale'. Foto: AllOverPress

Gamle James Bond-romaner genudgives, men uden potentielt stødende ord og vendinger

Til april er det 70 år siden, at den første James Bond-roman udkom. Det markeres med en samlet genudgivelse, hvor man har fjernet bestemte racereferencer.

Når kommende James Bond-læsere åbner en af Ian Flemings romaner om den verdenskendte engelske spion 007, vil de blive mødt af en disclaimer om, at man vil kunne støde på begreber, “der kan være stødende for moderne læsere”.

I anledningen af 70-året for den første roman i serien, ‘Casino Royale’, genudgives hele serien nu i en revideret udgave. Det skriver The Telegraph.

Inden udgivelsen har såkaldte sensitivitetslæsere læst bøgerne og er kommet med forslag til ændringer. Det betyder, at man i stort set alle tilfælde har slettet n-ordet, og at man har fjernet racereferencer i forbindelse med en række mindre karakterer i bøgerne.

Det er Ian Fleming Publications Ltd., der ejer rettighederne til bøgerne, og som har valgt at afvige fra de originale forlæg. Det kommer til at fremgå i de nye udgivelser, at man har foretaget ændringer, eller “opdateringer”, samtidig med at bøgerne er så tæt som muligt på den originale tekst og perioden, de er sat i.

For eksempel har man i ‘Live and Let Die’ valgt at ændre en beskrivelse af sorte personer som “ret lovlydige fyre skulle jeg have troet, undtagen når de har drukket for meget” til følgende: “ret lovlydige fyre skulle jeg have troet”.

Et andet sted har man ændret en scene fra en natklub i Harlem, hvor James Bond beskriver gæsterne som grise, der puster og grynter ved truget. I den nye version vil der i stedet stå “Bond kunne mærke den elektriske stemning i rummet.”

I en udtalelse til Telegraph siger forlaget, at de har fulgt Ian Flemings tilgang og lavet ændringer, som han selv har godkendt, og så opfordrer de i øvrigt folk til selv at læse de reviderede bøger, når de udkommer.

Find mere om
Footer graphics