Foto: Shutterstuck

Mental load, longevity og airfryer: Det danske sprog har fået nye ord

Der er 45 nye ord, som nu er helt legitime at bruge i dansk retskrivning.

Du taler helt korrekt dansk, hvis du påtaler, at din far sidder i sofaen og doomscroller, eller hvis du siger, at det er dig, der bærer the mental load derhjemme.

Dansk Sprognævn har nemlig optaget 45 nye ord i deres nyordsordbog ‘Nye ord i dansk 1955 til i dag’, og danskernes nye yndlings køkkenredskab ‘airfryeren’ har selvfølgelig fået en plads. Det samme har det på ingen måde mundrette ord longevity, der beskriver tidens iver efter at ‘live for ever’, som Oasis sang det.

I den opdaterede udgave af nyordsordbogen defineres doomscrolle eksempelvis som at ‘søge efter nyheder om ulykke og undergang’ og mental load som ‘presset ved at håndtere dagligdagens, ofte usynlige, (planlægning)opgaver i hjemmet’.

To gange om året opdaterer Dansk Sprognævn nyordsordbogen og lader udtryk og ord, som folket ynder at bruge, få plads. Faktisk vil de meget gerne have input og har ligefrem en formular på deres hjemmeside, hvor man kan skrive et ord og dets betydning.

Personligt kunne jeg godt finde på at indsende det nordjyske tillægsord ‘åndekavt’, der bruges om personer eller ting, som er uforholdsmæssigt åndsvage, latterlige, meningsløse etc., i næste runde.

Du kan se alle de 45 nye ord her.

LÆS OGSÅ

Footer graphics